Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4
Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4
Traducción de SigurdFafnersbane (Sigurdskvaddet),
por SergioFernández Ribnikov,
para NUMINARELICTA.
El dragón1 se precipitó desde el oro,
Todo hombre debería saberlo,
Sigurd se sentó en el lomo de Grane2,
Y peligrosamente cabalgó.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Treinta yardas de profundidad tenía el agua,
Donde el dragón yacía.
Su pecho se elevó desde el agua,
Su cola reposó sobre la montaña.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Valiente fue el joven Sigurd,
Cuando con su espada acometió,
Y atravesó al brillante dragón,
Cortándolo en dos.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
El corazón del dragón frió,
Tomó un buen rato,
La lanza estaba hecha con un duro árbol,
Y medía treinta yardas.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd vio sus manos tibias,
Y se las llevó a la boca.
De pronto, pudo entender,
El cantar de la aves, y el lenguaje de los animales.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd obtuvo para sí mismo,
El abundante tesoro de Fafner3.
Pues mató al brillante dragón,
En Gnitahede4.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
En la mañana,
Antes de que el sol se elevara.
Veinticuatro cofres de oro,
Ató al lomo de Grane.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Grane trajo el oro desde el páramo,
Sigurd blandió su espada con ira,
Sigurd sobre el pálido dragón.
Grane trajo el oro desde el páramo,
Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4
Notas del Traductor:
1- En el original Orm, Serpiente. En la mitología nórdica, la figura deldragón no difería sustancialmente de la de la serpiente. El escandinavo antiguollamaba a ambos seres ormr y el inglés antiguo, Wyrm. De estaúltima derivó el vocablo worm que luego se lo utilizaría para designaral gusano. Con el pasó del tiempo, se incorporó el termino draca dándoleforma a la expresión actual.
2- Grane era el nombre del caballo de Sigurd. Es un contracción de laconstrucción ´Den Grå´ (el gris, en danés) en referencia a su color.
3- Según la Volsunga Saga, Fafner o Fafnir era uno de los dos hijos de Hreidmar, quien habíarecibido el oro maldito. Fafner y suhermano Regin decidieron matar a su padre para quedarse con el oro. Fue Fafnerquién luego quiso el oro para si mismo, y se convirtió en un dragón (símbolo deavaricia) para custodiarlo para siempre.
4- Gnitahede, el páramo de Gnita, esel nombre del supuesto lugar donde Sigurd mató a Fafner.
Apéndice (por el traductor):
A-Sobre la Balada de Sigurd Fafnersbane:
La Sigurdskvaddet, o balada de Sigurd, es una célebrecanción que antiguamente se cantaba a lo largo de toda Escandinavia. La presente es la balada de Sigurd en suversión danesa, pero hay versiones, como la de las islas Faeroe, que tienen másde 100 estrofas. En dichas islas, aún hoy en día se sigue cantando y bailandolas historias de antaño.
B- Acerca de Sigurd, Grane, Fafner y la Volsunga Saga:
Son muchas las versiones de la Volsunga Saga (primitiva ypagana versión del Cantar de los Nibelungos), pero en todas ellas se destaca laimportancia de Grane, el caballo de Sigurd. Si bien el héroe de la historia esSigurd, Grane goza de gran fama por la forma en la que Sigurd lo adquirió y,especialmente, por la sangre que corre por sus venas. Sigurd lo obtuvo luego deque Regin, su padre adoptivo --un enano ladino y malicioso--, le preguntaramaliciosamente por qué Sigurd actuaba como mozo de cuadra para los reyes y notenía un caballo propio. Sigurd, sintiéndose herido en su orgullo, fue a por uncaballo. Camino al pueblo, se encontró con un anciano (presumiblemente Odíndisfrazado) que le recomendó cierto caballo. Sigurd acepta la recomendación yle compra el caballo; de esta formaSigurd obtiene a Grane, un descendiente directo de Sleipnir - la mismísimamontura de Odín- .
En cuanto al dragón, Fafner, el guardián del oro de losVolsungos, se puede decir que es la figura más fuerte de toda la saga. Fafnerno es más que un enano que quiso convertirse en dragón para poder custodiar eltan codiciado oro que obtuvo matando a su propio padre. Pero Fafner no era elúnico encantado por el oro... Regin, el padre adoptivo de Sigurd, era asimismoel hermano de Fafner, y en lo profundo de su corazón codiciaba el oro que suhermano le había ganado.
La Volsunga Saga narra cómo Regin convence a Sigurd de ira matar a por el tesoro y matar a su guardián. Sigurd acepta, pero le pide a Reginque le forje una espada. Regin forjaentonces, con todo su arte enano, una espada y la prueba golpeando con ella elyunque. La espada se hace añicos, por lo que Regin hace una nueva. Esta tambiénse hace añicos. Finalmente, Sigurd le pide a Regin que le forje una espada conlos fragmentos que una vez conformaron la espada de su verdadero padre,Sigmund. La espada resultante, Gram,corta el yunque como si fuera manteca.
Regin le dice a Sigurd que para poder matar a Fafner,Sigurd debería cavar un pozo, recostarse en el, esperar a que Fafner pase, yentonces atravesarlo. Sigurd adhiere a la idea y se pone en marcha, peromientras estaba cavando el pozo, aparece un anciano (presumiblemente Odín, unavez más) y le recomienda que cave varios pozos, de manera que la sangre deldragón se deposite allí. Sigurd le hace caso, se recuesta en uno de los pozos ycuando Fafner pasa sobre él, lo atraviesa.
Entonces, Regin le pide a Sigurd que le arranque elcorazón a Fafner, que lo fría y que se lo de para poder comerlo. Sigurd hacetodo lo indicado, pero para probar si el corazón ya estaba listo, mete un dedoen la preparación y se lo lleva la boca. Sigurd prueba entonces la sangre deFafner, y adquiere de esta forma el don de entender el cantar de las aves, y ellenguaje de los animales.
Es así como oye a las aves hablar sobre como Regin loestaba engañando para que hiciera su voluntad, y que luego lo mataría por laespalda. Entonces, las aves le recomiendan matar a Regin. Sigurd decapita aRegin, y consume parte del corazón del dragón... ganando de esta forma el donde la sabiduría.
fuente: http://ebooks.noctis.com.ar/archivos/